34: Сэр Борст — Fret about Tet
Jingles by Arina Turkatenko
Bunch of Bunches
- Episode 9: Lesser, Greater, Middling — SBE play Family Feud
- Tonight Show Family Feud with Steve Harvey and Jason Segel on YouTube
- ‘Bunch’ on Merriam-Webster
- Solution: ‘Bunch of noun’ in English corpus-2019 on Google Books Ngram Viewer
- 13: A Pod of Casts — SBE on Collective Nouns
You’re Pretty Much Borscht
- ‘Hogweed’ on Wikipedia and Merriam-Webster
- ‘Борщ’ on Wikipedia
- ‘Borscht’ on Wiktionary
- ‘באָרשט’ (“borsht” in Yiddish) on Wiktionary
- ‘באַרשט’ (“barsht” in Yiddish) on Wiktionary
- ‘מברשת’ (“mivreshet” in Hebrew) on Wiktionary
Что же такое борщ? Он долго рос, пока мы не поняли, что борщ вообще — это не просто красная свекла со сливками, подаваемая холодным летом со вкусом рая. До нас дошло, что настоящий борщ, или то, что наша мать (и все другие матери) называла “закваской”, то есть бросать в кастрюлю свеклу, капусту, помидоры, картошку, а также кости с мозгами — вот что такое борщ. И точка. И это подается горячим, красновато-овальным, острым и пухлым, с жирным скрипом и с правильным вкусом всех ингредиентов.
(autotranslated blog post)