15: Wee Podcast About the Language
Chat excerpts
Original spelling and punctuation preserved
- Sasha [06-03-2020 18:35]:
Я решил все-таки проверить bunting. Там все немного сложнее. Потому что просто bunting — это овсянка (сэр). Настоящая овсянка из семейства овсянковые! (Настоящие овсянки — это род). Пуночка (она же снежный подорожник) — это snow bunting (или snowflake) из семейства подорожниковые.
Овсянка — это не каша, подрожник — это не трава, а snowflake — это не снежинка. А яйца пуночки — у пуночки.
- Denis [17-04-2020 00:00]:
аааа, собака, сложно с амперсандом!! все от незнания цсс
- Denis [17-04-2020 21:08]:
свежий деплой, налетай!
- Denis [20-06-2020 20:02]:
вся голова в цсс
- Denis [06-10-2020 11:42]:
Это новый экран в оверкасте, который автоматически даёт ссылки на прайваси полиси. А поскольку у нас редирект на бэкблейз, то с редиректом он не хочет работать
- Denis [23-10-2020 23:37]:
попахивает spagetti code потенциалом
Visuals
Titles & Captions
- “Black Books”, trailer for episode “Elephants and Hens” (Channel 4, 2002) on Youtube